AC | יח ושנאתי אני את כל עמלי שאני עמל תחת השמש שאניחנו לאדם שיהיה אחרי
|
ASV | And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.
|
BE | Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.
|
Darby | And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.
|
ELB05 | Und ich haßte alle meine Mühe, womit ich mich abmühte unter der Sonne, weil ich sie dem Menschen hinterlassen muß, der nach mir sein wird.
|
LSG | J'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l'homme qui me succédera.
|
Sch | Ich haßte auch alle meine Arbeit, womit ich mich abgemüht hatte unter der Sonne, weil ich sie dem Menschen überlassen soll, der nach mir kommt.
|
Web | Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.
|